Guru Strotram és fordítása

A „Guru Gita” válogatott párbeszédei Síva és Uma (Sakti) között a „Skanda Purana” Uttrakhand fejezetéből.

Guru Brahma Guru Vishnu
Guru Devo Maheshwara
Guru Sakshat Param Brahma
Tasmai Shri Gurave Namah

Dhyanamoolam Guru Murti
Pujamoolam Guru Padam
Mantra Moolam Guru Vakyam
Moksha Moolam Guru Kripa

Akhanda Mandalakaram
Vyaptam Yena Characharam
Tat Padam Darshitam Yena
Tasmai Shri Gurave Namaha

Manathaha Shri Jagannatha
Madguru Shri Jagadguru
Madatma Sarvabhutatma
Tasmai Shri Gurave Namaha

Gyana Shakti Samarudham
Tatwa Mala Vibhushitam
Bhukti Mukti Pradata Cha
Tasmai Shri Gurave Namaha

Sthavaram Jangamam Vyaptam
Yatkinchit Sacharacharam
Tatpadam Darshitam Yena
Tasmai Shri Gurave Namaha

Chinmayam Vyapitam Sarvam
Trai Lokyam Sacharacharam
Tatpadam Darshitam Yena
Tasmai Shri Gurave Namaha

 

 

A Guru Brahma, a Guru Visnu,
A Guru az Úr Mahesvara.
A Guru bizony a legfőbb valóság.
Fenséges leborulás illeti.

A megszabadítás adománya csakis a Guru kegyelme.
Igazi imádat a Guru lábának imádata.
Minden mantrának alapját a Guru szavai adják.
A megszabadítás adománya csakis a Guru kegyelme.

Leborulok a Szadguru előtt, kinek töretlen tudatossága hatja át az egész világot,
Át és átjárva, betöltve minden mozgót és mozdulatlant.
Fenséges üdvözlet a Gurunak, aki mindezt létrehozta,
Aki ráébresztett e valóságra.

Az én Uram a világegyetem Ura.
Az én Gurum a világmindenség Guruja.
Szellemem minden teremtmény szelleme,
Leborulok ezért a Gurum előtt, aki megmutatta ezt nekem.

Neki, ki lelki tudás és hatalom alapja,
Kit az igazság koszorúja, a Valóság díszít,
Aki felszabadulást és élvezetet adományoz ebben a világban.
Fenséges üdvözlet e Gurunak.

Minden, ami mozgó és mozdulatlan, és amit áthat,
Minden, ami élő és élettelen,
Fenséges üdvözlet a Gurunak,
Aki feltárja ezen dolgokat.

Leborulok a Guru előtt,
Aki ráébresztett a lényegre,
Mely áthat múltat, jelent és jövőt,
Minden mozgót és mozdulatlant.